Пожертвування 15 вересня 2024 – 1 жовтня 2024 Про збір коштів

大乘無量壽經簡註易解 (第二版)

大乘無量壽經簡註易解 (第二版)

淨空大師, 古聖先賢, 中華傳統文化, 華藏淨宗學會, 無量壽經, 易解系列
Наскільки Вам сподобалась ця книга?
Яка якість завантаженого файлу?
Скачайте книгу, щоб оцінити її якість
Яка якість скачаних файлів?
大乘無量壽經簡註易解
淨空法師 講述
新加坡淨宗弘法人才培訓班 撰寫
https://edu.hwadzan.com/

無量壽經,為淨土群經綱要,東來最早,譯本最多。自漢迄宋,凡十二譯。宋元而後,僅存五本。此五本中,互有詳略,初心學者,遍讀為難。王龍舒居士取漢吳魏宋四譯,匯為一本,意在便於初學,往往取繁遺要,改深為淺,蓮池大師謂其抄前著後,未順譯法;彭二林居士斥其凌亂乖舛,不合圓旨。謹案龍舒會集四譯時,尚在中年,識解未超,誠有舛誤。但雲棲、靈峰兩大師所見南北之本,已自不同,或其別有定本,今已散佚,未可知也。至龍舒之淨土文,成於晚年,沾溉後學,有裨淨宗,厥功偉矣!二林因不慊王會,又取康譯刪其繁冗,節為一本,謂可救龍舒之失。夫龍舒之誤,在所會四譯之中,二林節刪僅限康本一譯之內,為例不侔,云何補救?魏默深居士,復取五種原譯,融會為一,文字簡潔,遠過龍舒。而率增乖舛之弊,仍復不免。考默深原稿,未及校刊,付諸友人,身後印行,致有增減,亦未可知。夫會集與譯義不同,譯經須見梵本,會集須照原文,無徵不信,儒籍尚然。原譯所無,徵與何有?是以五種原譯之外,雖有節會三本,而仍未能普遍流通。夏蓮居先生,未冠學儒,甫壯習禪,由宗而教,由密而淨。於壬申之歲,發願重校此經,閱時三載,稿經屢易。悲智並運,卒成斯篇。不但可以補王彭魏三家

節會之疏失,實可稱集漢唐宋五種原譯之大成

依據版本: 講演文稿

Рік:
2019
Видавництво:
華藏淨宗學會
Мова:
traditional chinese
Сторінки:
450
Серії:
簡註易解系列
Файл:
PDF, 85.27 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
traditional chinese, 2019
Читати Онлайн
Виконується конвертація в
Конвертація в не вдалась

Ключові фрази